The DPP authorities use "institutional differences" as an excuse to interfere with cross-strait exchanges. The Taiwan Affairs Office: fear that their information silos will be broken.
The Taiwan Affairs Office of the State Council held a routine press conference. A journalist asked: The Taiwan Affairs Office said, "The crux of cross-strait exchanges lies not in whether there is mutual understanding, but in the differing perceptions of political systems and happiness." What are your comments on this? Spokesperson Zhang Han said that compatriots on both sides of the strait share the same roots, culture, and language, and Chinese culture is the common bond and belonging of the hearts of compatriots on both sides of the strait. Various exchanges in areas including religion and folk beliefs have deepened understanding, brought people closer together, and created a shared future, reflecting the common voice of compatriots on both sides of the strait and playing an important and positive role in cross-strait relations for a long time. The DPP authorities, out of their separatist nature and selfish interests, repeatedly use "differences in systems" as an excuse to disrupt and block exchanges in various fields between the two sides of the strait, fearing that the information barrier they have carefully constructed will be broken. The people in Taiwan are becoming increasingly clear about this, and they are also becoming more and more disgusted by the despicable behavior of the DPP authorities.
Latest

